Une première chez nos amis d’Alcester, dynamique Chancellerie de notre Ordre. En effet, Paul FRIZZELLE qui vient d’être nommé Bailli à la suite de Jeremy HOWELL a présidé son premier chapitre. Ce fut l’occasion pour tous ceux qui avaient fait le déplacement de vivre des grands moments à Stadford upon Avon, de remercier Jeremy pour ses 20 ans en tant que Bailli et aussi en entourant Paul qui a fort bien réussi sa 1ère sortie…
Découvrez ces belles journées, racontées et imagées par Paul, himself, of course, en anglais and in french…
Chapter Weekend at Alcester 24th – 26th April 2015
Le Chapitre à Alcester du 24 au 26 Avril 2015
FRIDAY
We had a lovely evening at Bob and Pat’s house with a delicious meal of “Bangers and Mash with onion sauce”, so British, thanks to Pat, and with “Pavlova” to follow, thanks to Rosie. A warm reception for our French Friends with plenty of good humour and Muscadet.
VENDREDI
On a vécu une bonne soirée chez Bob et Pat avec un repas très British “ Bangers and Mash” Saucissons avec des pommes de terre et une sauce à l’oignon, grâce à Pat et une pavlova faite par Rosie pour le dessert. La réception avec nos amis français fut chaleureuse et pleine d’humour et de Muscadet.
SATURDAY MORNING
We spent the morning waiting to join the enormous parade in honour of Shakespeare’s Birthday. Most of our guests had never taken part in this event before. After the Church, a quick photo before catching the hand ferry across the river to the Sports Club. Thanks to John Freeland and Dame de la Duchesse Anne Carole Taylor for the Muscadet Reception and arranging Buffet.
SAMEDI MATIN
On a passé la matinée à Stradford en attendant de rejoindre le défilé énorme en l’honneur de l’anniversaire de Shakespeare. La plupart de nos invités n’avait jamais pris part à cet événement. Après l’église, une séance de photos fut organisée, avant d’attraper le ferry à main pour traverser la rivière en direction du club des sports. Un grand merci à John Freeland et à Dame de la Duchesse Anne Carole Taylor pour la réception au Muscadet et le buffet.
SATURDAY EVENING
We all enjoyed excellent food and service at Hillers Restaurant. Thanks to Roger Jackson and Norman Winnett for the Muscadet Reception.
SAMEDI SOIR
Nous avons tous apprécié les mets et l’excellent service du restaurant Hillers. Merci à Roger Jackson et Norman Winnett pour la réception du Muscadet.
SUNDAY MORNING
Thanks to Jeremy Howell for the Reveil Bretvin at “Berryfields” for the last time, before the parade to the Town Hall.
DIMANCHE MATIN
Merci à Jeremy Howell pour le réveil bretvin à “Berryfields”, pour la dernière fois, avant le défile vers l’hôtel de ville.
The Chapter Began
Le début du chapitre

Tim Forman, David Plummer et David Neale ont fait le serment d’être de bons et loyaux chevaliers bretvins…

Jean-Paul Bouin, vigneron de la communauté de communes de Vallet, heureux de régaler les nombreux invités avec ses Muscadet primés…
A big thankyou to Jean-Paul Bouin the wine grower, for his gift of the wine which was well received by everyone.
Un grand merci à Jean-Paul Bouin, le viticulteur, pour son cadeau du vin qui a été bien accueilli par tout le monde.

Jeremy Howell devant un tableau offert pour ses 20 ans de bons services envers l’Ordre des Chevaliers Bretvins…
Bailli Emeritus Jeremy receiving his present in recognition of his 20 years service as Bailli of Alcester.
Le Bailli émérite Jeremy reçoit un cadeau en reconnaissance de ses 20 ans de service comme Bailli d’Alcester.
SUNDAY AFTERNOON
We went to the Arrow Mill Hotel for our Lunch
DIMANCHE APRÈS MIDI
Le déjeuner à l’hôtel Arrow Mill
The Bretvin Hymn
L’hymne Bretvin
SUNDAY EVENING
A very relaxing evening at the Bailli Emeritus Jeremy’s house, full of good humour and songs !
DIMANCHE SOIR
On s’est bien reposé chez le Bailli émérite Jeremy avec beaucoup d’humour et de chansons !
MONDAY MORNING Time to go home but where’s the flag ?
LUNDI MATIN Le départ, mais où est le drapeau ?
Paul Frizzelle Bailli de la chancellerie d’Alcester